Nieuwsbrief “In Egypte”

Nieuwsbrief nr. 28, juni 2022: pdf
Nieuwsbrief nr. 27, dec. 2021: pdf
Nieuwsbrief nr. 26, mei 2021: pdf
Nieuwsbrief 1–25, 2008–2020: pdf

Blogseries

Psalmberijming: berijming van enkele psalmen.

Veertig dagen met Psalm 58: reis met Psalm 58 de eeuwen door.

Opper-Egyptische zomer: maak kennis met de kerk en de cultuur in dorpen in het Nijldal zo’n 300–400 km ten zuiden van Caïro.

Blog

  • Psalm 23: woestijn, zalfolie en tegenpartijders

    Psalm 23: woestijn, zalfolie en tegenpartijders

    “De Heer is mijn Herder! In ’t hart der woestijn verkwikken en laven zijn hemelse gaven; Hij wil mij versterken met brood en met wijn.” Zo verdichtte Ten Kate Psalm 23:5. Die “woestijn” is misschien een gouden greep, maar kunnen we zonder de zalfolie en tegenpartijders uit de Bijbeltekst? >>

  • Psalm 137 in het Stuttgarter Psalter

    Psalm 137 in het Stuttgarter Psalter

    Psalm 137 is een psalm met twee gezichten. De beeldende verwoording van de vervreemding en het heimwee in het eerste deel raakt bij veel mensen een snaar: 1 Aan de rivieren van Babel, daar zaten wij, ook weenden wij als wij aan Sion dachten. 2 Wij hadden onze harpen gehangen aan de wilgen die daarbinnen >>

  • Het bloed van Helwan

    Weer vloeide er bloed bij een aanslag op een kerk in Egypte, ditmaal bij een koptisch-orthodoxe kerk in de wijk Helwan aan de zuidkant van Caïro, zo’n 25 km van waar ik woon. De Egyptische krant Ahram Online meldt op dit moment zeker negen doden. Waarschijnlijk hadden de aanslagplegers op nog veel meer slachtoffers gehoopt, >>

  • Terugkeer uit ballingschap: Psalm 23 volgens Bar-Hebraeus

    Zoals ik pas al schreef: Gregorius Bar-Hebraeus (1226–1286) mag in het Nederlandse taalgebied weinig bekendheid genieten, in de Syrische christelijke traditie geldt hij als één van de grootste geleerden. In de negentiende eeuw is de Syrische tekst van zijn commentaar op de Psalmen in Hebreeuws/Aramees schrift in druk verschenen, maar (voor zover mij bekend) zijn alleen zijn >>

  • Psalm 23, 137 en 150 volgens Zigabenos

    In de twaalfde eeuw schreef de monnik Euthymios Zigabenos in een klooster nabij Constantinopel een Griekstalig commentaar op de Psalmen. Vind hier citaten uit zijn verklaring en de link naar het volledige commentaar in Engelse vertaling. >>

  • Welkom in onze bibliotheek in Caïro!

    Welkom in onze bibliotheek in Caïro!

    Dominee-worden leer je niet uit een boekje, maar zonder boeken is een theologiestudie toch moeilijk te doen. Daarom: welkom in de hoofdbibliotheek van het Evangelical Theological Seminary in Cairo! De foto’s heb ik op zaterdagmiddag gemaakt, vlak voor sluitingstijd. Zelfs toen waren nog diverse studenten >>

  • Genesis 22 volgens Bar-Hebraeus

    Genesis 22 volgens Bar-Hebraeus

    Genesis 22 is het indrukwekkende hoofdstuk over Abraham die zijn zoon Izaäk moet offeren – een verhaal dat volgens Calvijn voortdurende overdenking verdient. Gregorius Bar-Hebraeus (1226–1286) mag in het Nederlandse taalgebied weinig bekendheid genieten, in de Syrische christelijke traditie geldt hij als één van de grootste geleerden. >>