Morgen hoop ik in Minya (250 km ten zuiden van Caïro) te spreken over atheïsme voor een groep christelijke jongelui die ook enkele atheïstische vrienden uit zullen nodigen—atheïsme is de laatste tijd in Egypte opeens een issue geworden waar iedereen het over heeft. In overleg met ds. Sameh Ibrahim, bij wie in de kerk de bijeenkomst plaatsvindt (die kerk waar de brandsporen nog steeds zichtbaar zijn), was ik op de titel “Twijfel aan het bestaan van God” uitgekomen. Inmiddels zag ik dat de jongeren zelf op Facebook een uitnodiging hebben gemaakt met een iets andere titel: “Het bestaan van God: waarheid of waanvoorstelling?”
Op het eerste gezicht hebben de jongelui er een poster van gemaakt die wel erg zwart-wit Bijbel en wetenschap tegenover elkaar stelt. Maar wie zowel het Arabisch als het Engels beheerst, ziet dat het feitelijk veel spannender is: in het Arabisch staat “waarheid” aan de rechterkant van de scheidslijn en “waazin” (of: verbeelding) aan de linkerkant, maar in het Engels staat “waarheid” juist aan de linkerkant van de scheidslijn en “waanzin” aan de rechterkant. Wat is het nu echt?