Commentaries on Psalms Online (Since 1500)

The following is a growing list of commentaries on the Book of Psalms that are available online. Items that are still under copyright have only be listed if they are available for online borrowing through the Internet Archive. The goal is not to provide much bibliographic information but just quick links to the works themselves. Note that this is work in progress: many works are still to be added.

Contents

Language abbreviations:
DE = German
EN = English
ES = Spanish
FR = French
GR = Greek
IT = Italian
LA = Latin
NL = Dutch
PO = Polish
SY = Syriac

16th Century

Aretino
IT, Ps 6, 32, 38, 51, 102, 130, 143, 1536, GB

Beza
EN, Ps 1-150, 1581, GB

Brenz
LA, Ps 1-106, 1578, GB (followed by Schnepff’s commentary on Ps 107-250)

Bucer
LA, Ps 1-150, 1554, MDZ

Buratelli
IT, Ps 6, 32, 38, 51, 102, 130, 143, 1574, GB

Calvin
LA, Ps 1-150, 1667, IA
LA, Ps 1-150, CR 59-60, 1887, GB (Ps 1-90, CR 59, IA)
EN, Ps 1-35, CCEL
EN, Ps 36-66, CCEL
EN, Ps 67-92 , CCEL
EN, Ps 93-119, CCEL
EN, Ps 119-150, CCEL
FR, Ps 1-150, 1561, GB
FR, Ps 1-68, 1859, IA
FR, Ps 69-150, 1859, IA
NL, Ps 1-68, [1898], GB, IA
NL, Ps 69-150, [1898], GB, IA

Erasmus
EN, Ps 1-4, 1997, IA
EN, Ps 15, 39, 1997, IA
EN, Ps 23, 29, 34, 86, 1997, IA

Fisher (1469-1535)
EN, Ps 6, 32, 38, 51, 1914, IA
EN, Ps 102, 130, 143, 1914, IA

Genebrard (1537-1597)
LA, Ps 1-150, 1607, IA

Hoppers (1523-1576)
LA, Ps 1-150, 1590 IA

Luther
LA, Ps 1-21, 1521 IA
LA, Ps 1-11, 1981, IA
LA, Ps 1-150, 1983, Wolfenbüteler Psalter (1513-1515), IA
EN, Ps 1-75 (First Lectures), LW 1974, IA
EN, Ps 76-126 (First Lectures), LW 1955, IA
EN, Ps 1-150 (Summaries), 2007, IA
EN, Ps 2, 8, 19, 23, 26, 45, 51, LW12 1955, IA
EN, Ps 1, 2, 6, 32, 37, 38, 51, 62, 94, 102, 109, 117, 118, 130, 143, 147, LW14 1958, IA

Schnepff
LA, Ps 107-150, 1578, GB (completes Brenz’s commentary on Ps 1-106)

Selnecker (1532-1592)
DE, Ps 1-50, 1563, GB
DE, Ps 1-150, 1593, GB

Siber (1516-1584)
LA, Ps 1-72, 1580, GB
LA, Ps 73-150, 1580, GB

Strigel (1524-1569)
LA, Ps 1-150, 1563, GB

Westheimer (1499-1570)
LA, Ps 1-150, 1566, GB

17th Century

Ainsworth (1571-1622?)
EN, Ps 1-150, 1617, IA; 1843, IA

Alting
LA, Ps 1-24, 1687, GB

Ames
LA, Ps 1-150, 1635, GB

Amyraut
LA, Ps 1-150, 1662, GB

Coccejus
LA, Ps 1-150, 1660, GB; 1673, GB; 1701, GB

Critici Sacri
LA, Ps 1-150, 1698, IA

Hammond
EN, Ps 1-150, 1659, GB

Lorinus (de Lorin)
LA, Ps 52-Ps 101, 1614, GB
LA, Ps 102-150, 1617, GB
LA, Ps 72-105, 1720, GB
LA, Ps 106-150, 1720, GB

Poole
LA, Ps 1-150, 1684, GB
Note that Poole’s Latin and English commentaries are two different works.
Quotations from Poole’s English commentary have been translated into Dutch in the commentary edited by Vanden Honert.

Tarnow (1586-1629)
LA, Ps 1-10, 1633, MDZ
LA, Ps 6, 32, 38, 51, 102, 130, 143, 1634, SBB
LA, Ps 8, 16, 22, 40, 41,69,109, 110, 118, 1630, GB
LA, Ps 23, 24, 120-134, 1667, MDZ

Til, van
NL, Ps 1-41, 1693, GB
NL, Ps 42-72, 1696, GB
NL, Ps 73-89, 1698, GB
NL, Ps 90-150, 1708, GB
NL, Ps 1-72, 1711, GB; 1724, GB
NL, Ps 73-150, 1711, GB
DE, Ps 1-41, 1710, RosDok
DE, Ps 42-72, 1720, GB
DE, Ps 73-89, 1720, GB
DE, Ps 90-150, 1720, GB

18th Century

Bachiene
NL, Ps 2, 15, 24, 67, 103, 133, 1781, Delpher

Baumgarten
DE, Ps 1-70, 1759, GB; Ps 71-150, 1759, GB

Berlenburger Bibel
DE, Ps 1-150, 1730, site

Clerc, Le
LA, Ps 1-150, 1731, IA

Clutterbuck
EN, Ps 1-150, 1702, GB

Henry
EN, Ps 1-150, CCEL
NL, Ps 1-50 (Henry, Starcke, et al), 1771, GB
NL, Ps 51-100 (Henry, Starcke, et al), 1772, GB
NL, Ps 101-150 (Henry, Starcke, et al), 1773, GB
NL, Ps 1-150, 1915, Delpher
Available in many languages

Honert, vanden, ed.
NL, Ps 1-150, 1744, GB

Lampe (1683-1729)
LA, Ps 120-134, 1741, IA

Muntinghe
NL, Ps 1-150, 1792, notes, GB; additional linguistic notes, GB
NL, Ps 1-50, 1790, translation, GB
NL, Ps 51-100, 1792, translation
NL, Ps 101-150, 1792, translation, GB
DE, Ps 1-150, 1792, GB

Swedenborg
EN, Ps 1-150, IA

Venema
LA, Ps 1-21, 1781, GB
LA, Ps 22-41, 1782, GB
LA, Ps 42-64, 1782, GB
LA, Ps 65-85, 1766, IA
LA, Ps 86-110, 1766, GB
LA, Ps 111-150, 1767, IA

19th Century

Baethgen
DE, Ps 1-150, HAT, 1904, GB

Blanc, Le
LA, Ps 1-16, 1856, IA
LA, Ps 17-34, 1856, IA
LA, Ps 35-60, 1857, IA
LA, Ps 61-91, 1859, IA

Butler
EN, Ps 1-72, 1892, GB
EN, Ps 73-150, 1892, GB

Dächsel
NL, Ps 1-80, 2015, site
NL, Ps 81-150, 2015, site

Delitzsch
DE, Ps 1-150, 1894, IA
EN, Ps 1-35 (tr. Bolton), 1876, IA
EN, Ps 36-83 (tr. Bolton), 1884, IA
EN, Ps 84-150 (tr. Bolton), 1876, IA
EN, Ps 1-150 (tr. Bolton), 1996, IA
EN, Ps 1-35, 1887 (tr. Eaton, from fourth German ed.), IA
EN, Ps 36-89, 1888 (tr. Eaton), GB
EN, Ps 90-150, 1889 (tr. Eaton), GB
NL, Ps 73-150, 1875, GB

Donner
NL, Ps 1-72, 1893, GB

Duhm
DE, Ps 1-150, 1899, IA
DE, Ps 1-150, 1922, IA

Fillion
FR, Ps 1-150, 1893, GB

Hengstenberg
DE, Ps 1-21, 1849, IA
DE, Ps 22-50, 1850, IA
DE, Ps 51-90, 1844, IA
DE, Ps 51-90, 1851, IA
DE, Ps 91-150, 1852, IA

Hitzig
DE, Ps 1-150, 1863-1865, IA

Maclaren
EN, Most Psalms, 1900, IA

Makrakis (1831-1905)
EN, Ps 1-150, 1950, IA

Mestal, de
FR, Ps 1-70, 1856, GB
FR, Ps 71-150, 1861, GB

Perrone
FR, Ps 1-60, 1878, IA
FR, Ps 61-110, 1879, IA
FR, Ps 111-150, 1879, IA

Reinke
DE, Ps 2, 8, 16, 19, 21, 22, 24, 40, 41, 45, 1857, IA
DE, Ps 47, 68, 69, 72, 78, 89, 96, 97, 110, 118, 132, 1-150, IA

Spurgeon
EN, Ps 1-26, 1882, IA
EN, Ps 27-52, 1882, IA
EN, Ps 53-78, 1882, IA
EN, Ps 79-103, 1883, IA
EN, Ps 104-118, 1882, IA
EN, Ps 119-124, 1882, IA
EN, Ps 125-150, 1886, IA
EN, Ps 1-26, CCEL
EN, Ps 27-57, CCEL
EN, Ps 58-87, CCEL
EN, Ps 88-110, CCEL
EN, Ps 111-119, CCEL
EN, Ps 120-150, CCEL
DE, Ps 1-150, site

Vaihinger
DE, Ps 1-150, 1856, IA

Wette, De
DE, Ps 1-150, 1836, IA

Wolter
DE, Ps 1-36, 1869, IA
DE Ps 37-72, 1876, IA
DE, Ps 73-101, 1878, IA
DE, Ps 102-121, 1883, IA
DE, Ps 122-150, 1894, IA

20th Century

Bonhoeffer
EN, Prayerbook of the Bible, 1996, IA

Bruno
DE, Ps 1-72, 1930, IA

Craigie
EN, Ps 1-50, WBC 1983, IA

Dahood
EN, Ps 1-50, AB 1965, IA
EN, Ps 101-150, AB 1970, IA

Eaton
EN, Ps 1-150, 1967, IA

Gerstenberger
EN, Ps 1-60, FOTL 1988, IA

Groot, de
NL, Intro, Ps 16, 25, 29, 32, 33, 48, 95, 120, 121, 122, 137, 138, 1942, Delpher

Grosheide
NL, Ps 71-150, 1955, IA

Gunkel
DE, Ps 1-2, 8, 19-20, 22-24, 26, 29, 32, 39, 42-43, 45-46, 50-51, 73, 79, 82, 85, 90-91, 95, 97, 103-104, 110, 114, 121-126, 128-131, 137, 139, 149, 1911, IA
DE, Ps 1-150, 1926, IA
DE, Ps 1-150, (1929) 1986, MDZ
DE, Einleitung in die Psalmen, (1933) 1985, MDZ

Holladay
EN, The Psalms through Three Thousand Years, 1996, IA

Kallinikos
GR, Ps 1-150, IA

Kittel
DE, Ps 1-150, 1929, IA

Kraus
DE, Ps 1-80, BKAT 1960, IA
EN, Ps 1-59, CC 1988, IA

Lamparter
DE, Ps 1-72, BAT 1958, IA
DE, Ps 73-150, BAT 1958, IA

Maillot & Lelièvre
FR, Ps 1-50, 1962, IA

Mays
EN, Ps 1-150, Interpretation 1994, IA
EN, Theological Handbook, 1994, IA

McCann
EN, Ps 1-150, NIB 1996, IA

Noordtzij
NL, Ps 1-70, KV 1923, IA
NL, Ps 71-150, KV 1923, IA

Oesterley
EN, Ps 73-89, 1933, IA

Ridderbos, J.
NL, Ps 42-106, COT 1955, IA

Rozenberg/Zlotowitz
EN, Ps 1-150, 1999, IA

Schmidt
DE, Ps 1-150, HAT 1934, IA

Seyboldt
DE, Studien zur Psalmenauslegung, 1998, IA

Stallaert
NL, Ps 1-150, 1937, Delpher

Valeton
NL, Ps 1-41, 1902, Delpher
NL, Ps 42-89, 1903, Delpher
NL, Ps 90-150, 1905, Delpher

Westermann
DE, selected Psalms, 1984, IA

21st Century

Bullock
EN, Ps 1-72, TT 2015, IA

Clifford
EN, Ps 73-150, AOTC 2003, IA

Goldingay
EN, Ps 1-41, BCOT 2006, IA

Hossfeld & Zenger
EN, Ps 51-100, Hermeneia 2005, IA
EN, Ps 101-150, Hermeneia 2011, IA

Labuschagne
EN, Ps 1-150, site

Oeming
DE, Ps 1-41, NSKAT 2000, IA

Segal
EN, Ps 1-150, 2013, IA

Waaijman
NL, Ps 119, 2012, pdf

References

Darling, Cyclopaedia Bibliographica, GB

Post-Reformation Digital Library (PRDL), site

Reading the Bible with the Dead, pre-1600, site; 1600-1700, site

Reformed Books Online, commentaries, site

BiblicalStudies.org.uk (mainly 20th century), site

Maak een website of blog op WordPress.com